Subject: Устав law У меня вызывает затруднение перевод абзаца из Устава ООО, речь идет о правах и обязанностях держателей долей:Tout augmentation de capital par attribution de parts gratuites peut toujours être réalisée lorsque la societé comporte plusieurs associés, une telle augmentation peut également être réalisée nonobstant l` existance de rompus, les associés disposant d` un nombre insuffisant de droits d` attribution pour obtenir la délivrance d` une part nouvelle devant faire leur affaire personnelle de toute acquisition ou cession de droits nécessaires. Кто может помочь перевести? |
You need to be logged in to post in the forum |