DictionaryForumContacts

 LUC

link 17.04.2007 9:08 
Subject: жлобство обыкновенное
Пожалуйста, помогите перевести.жлобство обыкновенное

Выражение встречается в следующем контексте:жлобство обыкновенное, повседневность
Заранее спасибо

Обыкновенный - ordinaire.

Жлобство - argotisme dont le sens dépend largement du contexte. :
1. avarice (скупость) ; cupidité (алчность).
2. rude vulgarité, banalité.
3. rudesse, brutalité.

Повседневность - vie ordinaire, prosaïque de tous les jours.

 lana2

link 17.04.2007 12:23 
Я бы ещё добавила для полноты картины:
к жлобству - la muflerie, la goujaterie
к повседневности - le train train quotidien

 Mia Maria

link 17.04.2007 18:28 
В значении "скупость": pingrerie (avarice sordide et mesquine);
radinerie (fam)

 risu

link 19.04.2007 7:14 
к характеристикам носителя жлобства:
grigou, avare, grippe-sou [fam], avaricieux, harpagon.
src
: http://www.mediadico.com/dictionnaire-synonymes.asp/synonymes/grigou/2005

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo