Subject: жлобство обыкновенное Пожалуйста, помогите перевести.жлобство обыкновенноеВыражение встречается в следующем контексте:жлобство обыкновенное, повседневность |
|
link 17.04.2007 11:15 |
Обыкновенный - ordinaire. Жлобство - argotisme dont le sens dépend largement du contexte. : Повседневность - vie ordinaire, prosaïque de tous les jours. |
Я бы ещё добавила для полноты картины: к жлобству - la muflerie, la goujaterie к повседневности - le train train quotidien |
В значении "скупость": pingrerie (avarice sordide et mesquine); radinerie (fam) |
к характеристикам носителя жлобства: grigou, avare, grippe-sou [fam], avaricieux, harpagon. src: http://www.mediadico.com/dictionnaire-synonymes.asp/synonymes/grigou/2005 |
You need to be logged in to post in the forum |