DictionaryForumContacts

 Anton Klimenko

link 12.04.2007 17:10 
Subject: chicaya
Bonjour à tous!

Возникло затруднение с этим словом, если кто встречал, подскажите перевод svp, а то нигде не могу найти :(
Был спрошен даже носитель французского языка, который признался, что слова этого доселе не встречал..

Ce pas en arrière du président Iouchtchenko n'empêche pas la poursuite de chicayas procédurales.

это статья из Le Figaro, полный текст здесь: http://www.lefigaro.fr/international/20070412.FIG000000257_le_bras_de_fer_politique_continue_a_kiev.html

Еще непонятно одно предложение из этой же статьи вот в таком контексте:

Le bras de fer politique se dé­roule dans une atmosphère bon enfant. La présence policière restait hier modérée. Les partisans du camp orange, une fois le drapeau rangé, pouvaient passer sans difficulté d'un rassemblement à l'au­tre, pour écouter les chanteurs qui se succédaient sur la scène. Les deux camps « montrent leurs muscles », selon les termes d'un diplomate occidental. Mais, à moins de provocations, la partie ne se jouera pas dans la rue.

Merci d'avance.

 Cavalier

link 12.04.2007 17:19 
chikaya:mot arabe signifiant à peu ^prés "dispute"

 Anton Klimenko

link 12.04.2007 17:47 
Grand merci, cavalier!

 Cavalier

link 12.04.2007 19:51 
В отсутсвий подстрекательства , партия (?) не проидёт на улице ?????

excuser mon mauvais russe

 Cavalier

link 12.04.2007 19:52 
on veut dire par là:
sans provocation,tout se passera en discussions,san emeutes

 Anton Klimenko

link 13.04.2007 12:10 
Merci, cavalier, vous m'avez beaucoup aidé.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo