DictionaryForumContacts

 casandra

link 22.01.2005 18:36 
Subject: attaque franche
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: речь идет о вине

Заранее спасибо

 belette

link 23.01.2005 13:24 
Атака : Первое вкусовое впечатление при попадании вина на вкусовые рецепторы, свойственное сильным, энергичным винам
(ВИННЫЙ СЛОВАРЬ)

уж переведите, как хотите...

 nucha

link 24.01.2005 8:10 
русские винодеды говорят "начало" - в данном случае это выразительное, энергичное начало. То есть вино сразу говорит о своей натуральности как бы.

 nucha

link 24.01.2005 8:22 
виноделы - опечатка.

 casandra

link 24.01.2005 9:53 
спасибо, выразительное начало - то что надо. Винодед :)) подтвердил.

 nucha

link 24.01.2005 11:23 
обращайтесь, я в виноделии малехо понимаю, работала на французском винном производстве в России

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo