Subject: porter des réserves Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:porter des réserves au service du transporteur Заранее спасибо |
porter des réserves , ou "faire des réserves " ? (сделать оговорки ) |
soufflé sur la ligne...... "Emettre des réserves auprès du transporteur" |
donc , c'est bien ce que j'ai mis entre parenthèses !... |
Фраза взята из текста контракта.Суть в следующем:если товар приходит с завода недоукомплектованным, не всегда виноват завод,возможно, это недосмотр перевозчика.В этом случае покупатель должен porter des réserves au service du transporteur.Спасибо за предложенный вариант перевода. |
В данном контексте я бы предложила "предъявлять претензии компании-перевозчику" |
You need to be logged in to post in the forum |