DictionaryForumContacts

 nevelena

link 12.02.2007 18:05 
Subject: Gros d?bit
Подскажите, пожалуйста, когда в описании техники дается Gros d?bit, это имеется ввиду мощность или пропускная способность? или еще что то?
Вот как это выглядит в оригинале:
Vis ? grain chariot
Bi arbre diff?rent diam?tre 160 200 250
Gros d?bit
Plusieurs longueurs : 10m 12m

Еще у меня вызывает затруднение перевод названия самого аппарата Vis ? grain sur chariot, я перевела как: Зерновая тележка с винтовым приводом - что скажете, это правильно или нет?

спасибо

 congelee

link 13.02.2007 10:37 
Но какая "тележка" длиной в 10 метров?

Ведь наверняка у Вас окажется что-нибудь вроде винтового конвейера или чего-то в этом роде: http://prodmash.com.ua/goods_desc?id=65&SID=c8a19ce9b29d1c44d65f2eb2a78ae40e

(Сразу скажу, в сельхозтехнике не разбираюсь. :))

 Alex603122

link 13.02.2007 12:00 
Gros d?bit - это из гидравлики. Имееся в виду расход. Гидравлические системы могут работать на большом расходе и на малом (Gros débit et petit débit соответственно). Большой расход для основного хода рабочего органа, а малый для конечного или более точного...

 nevelena

link 13.02.2007 13:30 
Alex603122 Merci beaucoup!

congelee, я не то что в сельхоз технике, я вообще в технке не разбираюсь :(
Но картинка по ссылочке, которую вы мне дали, это как раз то, о чем идет речь в моем переводе (картинки сравнить слава богу умею :)) Так что скажете по поводу Vis а grain sur chariot? - Зерновая тележка с винтовым конвейером, да?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo