DictionaryForumContacts

 neanf

link 1.02.2007 6:13 
Subject: отпуск с сохранением рабочего места
Может, есть устойчивое выражение (и в предыдущих случаях тоже)?
Спасибо!

 Katharina

link 1.02.2007 8:11 
congé de maternité
если я правильно поняла речь идёт об отпуске по уходу за ребёнком

 neanf

link 1.02.2007 8:22 
речь идёт об обычном отпуске, акцент на сохранение р.м. - т.к. это для справки в консульство относительно стабильности дохода

 Katharina

link 1.02.2007 8:24 
alors congé annuel

 neanf

link 1.02.2007 10:18 
Возможно, это отпуск за свой счёт или другой (не уточняется), но это неважно. Мне главное - выяснить, как правильно сказать по-фр. "с сохр. раб. места"; я пока написал "sans perte d'emploi", но не уверен

 Katharina

link 1.02.2007 10:42 
avec maintien du poste et du salaire
но это попахивает suspension du travail, а не отпуском
я бы написала congé annuel avec maintien du salaire et du poste

 neanf

link 1.02.2007 14:01 
Merci bcp!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo