DictionaryForumContacts

 totoll

link 21.01.2007 20:39 
Subject: Медицина med.
Как переводить "медицинского вспомогательного" под у нас названием " aide-soignant" ,"aide-soignante " ? Cпасибо .

 Jak

link 21.01.2007 21:21 
Контекст?

 marimarina

link 21.01.2007 22:08 
если они работают на дому:
домашний медбрат (теоретически, потому что практически мужчины в этом качестве не присутствуют),
домашняя медсестра

если в больнице:
нянечка

 totoll

link 22.01.2007 8:44 
Спасибо Вам . Во франции ,чаше всего они работают в больницах или в поликлиниках и занимаются " рядовыми " медицинскими обслуживаниями или помогают медсестрам . А на дому только работают квалифицированные медсестры или медбраты ; чаше всего они "независимые" (т.е свободные )профессионалы .

 congelee

link 22.01.2007 10:35 
На дому - скорее "сиделка".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo