DictionaryForumContacts

 rqdgy

link 14.01.2007 10:30 
Subject: agachon
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:délaisser les gros agachons consommateurs de calories (дайвинг)

Заранее спасибо

 totoll

link 14.01.2007 18:44 
Нашёл на Фрее что это провансальское слово и обозначает технику подводного рыболовства ....а по-русски трудно переводить ! АГАШОН ????

 Cavalier

link 14.01.2007 21:24 
словарь провенсальско французский

agachon: étre sur se gardes , à l'affut остерегаться

agachon: appat,esche наживка насадка

Ваш выбор (первый раз à встречаю это слово)

 dimianni

link 15.01.2007 11:43 
насколько я понял - это какой-то тип засады, применяюйщийся не только в подводной охоте, но и в охоте на животных на земле

http://www.wikicsm.com/index.htm?contenu=includes/article.inc&ID_mot=MOT100071&mot=Agachon

здесь, например, на русском рассказывается о разных типах засад в подводной охоте

http://www.sama.ru/~x-diver/hun.html

 Cavalier

link 15.01.2007 12:14 
diminianni et rqdgy

la definition du 1er site indiqué par diminniani correspond exactement à la 1ere traduc proposée par le provencal/français: "à l'affut"

к сожалению мне не удалос читать творой сайт (искажённый)
i

 jcoo

link 15.01.2007 12:59 
Agachon: AGACHOUN= (sm)échauguette; hune, cabane de chasseur; guichet; jeune baliveau. (s')= se cacher.....tiré du dico Provençal "Lou Pichot Trésor"..

la question serait-elle attribuée à "jeune baliveau"? BALIVEAU= jeune arbre réservé lors de la coupe d'un taillis"

 totoll

link 15.01.2007 13:16 
Mais je ne vois pas en quoi tout cela "consomme des calories "...???!

 jcoo

link 15.01.2007 13:54 
...????! ......
simple supposition de ma part car nous ne connaissons pas le contexte, s'agit-il d'arboriculture? dans ce cas, "délaisser les gros agachons(baliveaux) pour ne s'occuper que des jeunes..." ou bien "éclaircir" un site, ou encore récupérer les jeunes "agachons" pour une replantation.....qui auraient une meilleure chance de reprise.
Jusqu'alors, je ne comprenais point le raisonnement devant cette interrogation de "Agachon=affût", sauf votre respect, je suis comme vous et ne "vois" pas plus un "affût" consommer des calories!

 dimianni

link 15.01.2007 14:14 
для лучших вариантов перевода не мешало бы увидеть хотя бы абзац из оригинала

 totoll

link 15.01.2007 14:23 
Tout-à-fait ! Тогда...надо ждать более точных объяснений !

 Cavalier

link 15.01.2007 16:23 
tout ce qui précede me parait fort pertinent:j'ai moi aussi cherché la relation entre affut et consommation de calories.Mai c'est la traduc que m'a donné le dico provencal/français

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo