DictionaryForumContacts

 стаська

link 7.12.2006 9:08 
Subject: je vous prie de croire, mon cher Professeur, à l'expression de mes sentiments les meilleurs et les plus distingués busin.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:в конце делового письма

Заранее спасибо

 a876

link 7.12.2006 11:46 
Примите,Профессор,уверение в моих исключительных чувствах.

 Richard

link 7.12.2006 12:31 
Это что-то вроде "С уважением" в конце наших писем. Формула вежливого окончания письма.

 Pilar2005

link 7.12.2006 12:42 
не надо дословно
"выражаю свое искреннее уважение г-ну профессору/ с искренним уважением " и т.д.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo