Subject: Communaute Rurale de Developpement Здравствуйте,Помогите, пожалуйста, перевести "нефранцузу" CRD Rural Development Commune (Communaute Rurale de Developpement) Встречается в английском тексте как аббревиатура CRD: "След. CRD-ы будут включены в проект по созданию единой охранной зоны". Далее -- таблица с данными об этих общинах (?). Меня смущает слово "development" -- к чему мне его пришпаклевать? Заранее спасибо. |
по с/х развитию |
|
link 7.12.2006 8:18 |
по-моему, русский эквивалент такому термину - "сельскохозяйственная коммуна" |
Большое спасибо, с/х-коммуной и обзову. |
You need to be logged in to post in the forum |