DictionaryForumContacts

 Lie

link 7.12.2004 15:02 
Subject: Arrondissement d'etat civil
Arrondissement d'etat civil

Как бы вы перевели на рус?

Ведомство гражданских состояний... Округ гражданских состояний...

 totoll

link 7.12.2004 17:17 
Да , или " Городской район ..." (напр. в Париже , Лионе , Марселье... )
Totoll.

 Lie

link 7.12.2004 18:02 
Дело происходит в Швейцарии... =)))

 totoll

link 7.12.2004 18:16 
А это неважно ! Можно таким же образом переводить !ведь районы тоже существуют в важных городах Швейцарии !!
Totoll .

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo