|
link 24.09.2006 19:04 |
Subject: Подстрочный перевод Помогите, пожалуйста, с подстрочный переводом1.Je sais ce que je vaux et crois ce qu'on m'en dit... Je ne dois qu'à moi seul toute ma renommée, Et pense toutefois n'avoir point de rival A qui je fasse tort en le traitant d'égal 2. Ingrat, rends-moi mon "Cid" jusques au dernier mot! Apres tu connaitras, Corneille déplumée, Que l'esprit le plus vain est souvent le plus sot, Et qu'enfin tu me dois toute ta renommée. |
1.Я знаю, чего я стою, и верю тому, что об этом говорят(имеется в виду, по-видимому, обо мне)... Своей славой я обязан только себе самому, И я думаю тем не менее, что у меня нет соперника, которому бы я причинил вред, считая его/относясь к нему, как к равному себе (ой!) |
|
link 24.09.2006 19:32 |
Дякую! |
2 Неблагодарный, верни мне моего "Сида" до последнего слова! После этого ты, Корнель ощипанный, узнаешь, Что часто самый тщеславный ум - самый глупый, И что, наконец, всей своей славой ты обязан мне |
очень надеюсь, что я буду не единственной, кто поупражняется в переводе, и что "старшие товарищи" меня поправят...если что... |
You need to be logged in to post in the forum |