Subject: les caudales wine.gr. Le vin exprime ses aromes pendent de nombreuses caudales
|
Caudalies, а не caudales. Речь идет о том, что вино обладает долгим ароматическим послевкусием. http://www.cc-pays-de-gex.fr/mairies/ornex/site/loisirs/assoc/les caudalies.htm Цитата оттуда. Une caudalie, est un étalon de mesure de la persistance aromatique en bouche après dégustation. Une caudalie équivaut à une seconde de persistance. Когда я переводил нечто подобное, у нас пользовались образным языком. Поэтому предложил бы что-нибудь вроде "После глотка ароматы вина долгие секунды ласкают рот". Прозаичнее - "Вино обладает очень долгим ароматическим послевкусием", для перевода этикетки вполне пойдет. |
Сорри, ссылочка не работает. Просто наберите в гугле caudalies и перейдите по третьей ссылке. |
You need to be logged in to post in the forum |