Subject: лицензия adm.law. К моему удивлению, в Мультитране не нашлось слово "лицензия" - в смысле разрешения вести ту или иную деятельность ("лицензия на деятельности в области связи"). Через бумажный англо-французский Robert-Collins (который, к тому же, у меня небольшой - 75 тыс. слов, но не словарных статей) нашел redevance. Точно ли отражается смысл?
|
|
link 16.07.2006 5:36 |
В МТ есть licence de fabrication licence d'exportation licence de pêche и т.д. |
|
link 16.07.2006 8:33 |
redevance это всегда денежки! в отношении телевидения, это ежегодный налог на имеющийся дома телик. # Charge qui doit être acquittée à terme fixe. Анатолий Д правильно говорит, что это просто само слово licence или licence d'émission . вот примеры: La justice ukrainienne a confirmé, le 17 juillet 2002, la décision de retirer la licence de la chaîne de télévision privée 1+1, accusée de ne pas avoir payé. Il existe dans les bandes de fréquences 400 à 470 MHz et dans la bande 868 à 870 MHz: à ce titre il peut fonctionner avec ou sans licence d'émission. |
Большое мерсибо! |
You need to be logged in to post in the forum |