DictionaryForumContacts

 Malepusla

link 10.07.2006 19:17 
Subject: depuis la nuit des temps
Пожалуйста, помогите перевести выражение "depuis la nuit des temps"
похоже на что-то типа "из покон веков", "с древних времен"..
Выражение встречается в следующем контексте:"A son retour, il a trouvé son peuple, nomade depuis la nuit des temps, délabré par l'alcool, dispersé et sédentarisé par le communisme, oublieux de ses traditions, insensé et vulgaire".

Заранее спасибо

 marimarina

link 10.07.2006 22:36 
с незапамятных времен
с глубокой древности

La nuit des temps, des âges: le passé le plus reculé, dont on ne connaît rien.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo