DictionaryForumContacts

 Viktoriya255

link 15.06.2006 16:19 
Subject: Ayant su imposer au fil des années
Privet posmotrite pojaluesta pravilniy li perevod Zaranee spasibo

Ayant su imposer au fil des années la technologie tubulaire au cœur des process,il propose des procédés toujours plus innovants, répondant systématiquement à une problématique client.
Сумев реализовать год за годом трубчатую технологию в центре процесса, он предлагает способы всегда, более нововведенные, отвечающие систематически на проблематику клиента.

De culture internationale, notre développement s’est tout naturellement construit autour d’un réseau de partenaires ayant la même philosophie, tout en y apportant notre «vision» du service.
Международной культуры, наше развитие построилось совсем естественно вокруг сети партнеров, имеющей ту же философию, принося этому наш " взгляд " обслуживания

L’Europe, le Moyen-Orient, l’Amérique du Nord et du Sud, l’Afrique, et maintenant l’Asie … des étapes importantes qui ont permis d’accroître notre expérience tout en valorisant notre savoir-faire.
Европа, Ближний Восток, Северная и Южная Америка, Африка, и сейчас Азия … важные этапы, которые позволили увеличить наш опыт оценивая наше знание и умение.

 nouveau_venu

link 15.06.2006 17:50 
А кто такой il?!
"Зовите его просто - El". Once upon a time in Mexico.))))

Учитывая, что это очередное рекламное бла-блабла, получается что-то типа этого:

Сумев за годы работы поставить в центр производственного процесса трубчатую технологию, ОН продолжает предлагать новейшие методы, регулярно отвечающие потребностям клиентов.

Наше развитие имеет международный характер и самым естественным образом протекало среди партнеров, имеющих ту же философию и принимающих наше "видение" обслуживания.

Европа, Ближний Восток, Северная и Южная Америка, Африка, и сейчас Азия... это этапы, возволившие расширить наш опыт и подтвердить профессионализм.

PS. Вика, и чего я сегодня такой добрый?!))) Или просто настроение хорошее...?!

 moiddib

link 16.06.2006 13:04 
На счёт первого согласен, а вот второе предложение можно усовершенствовать:

De culture internationale, notre développement s’est tout naturellement construit autour d’un réseau de partenaires ayant la même philosophie, tout en y apportant notre «vision» du service.

Наше развитие, имея международный характер, происходило самым естетственным образом в кругу партнёров с теми же взглядами что и у нас, добавляя в то же время к ним наше "понимание" услуги (прим. процесса обслуживания, обслуживания - из контекста не понятно про что идёт речь).

В третьем я бы заменил концовку:

L’Europe, le Moyen-Orient, l’Amérique du Nord et du Sud, l’Afrique, et maintenant l’Asie … des étapes importantes qui ont permis d’accroître notre expérience tout en valorisant notre savoir-faire.

Европа, Ближний Восток, Северная и Южная Америка, Африка, и сейчас Азия … важные этапы, которые позволили увеличить наш опыт, одновременно повышая ценность наших научных разработок (прим. опять же непонятно что имеется ввиду под savoir-faire - дословный перевод в данном случае получается как-то не по-русски).

PS Ох как я не люблю всех этих автоматических переводчиков!!!! Пора что-ли свой написать :)

 nouveau_venu

link 16.06.2006 13:36 
moiddib, добро пожаловать!!!:-)))

 Viktoriya255

link 18.06.2006 21:36 
Да действительно мне повезло с вами nouveau venue ничего не скажешь я и сама очень удивлена вашей внамательности и терпению (переводчик с меня никакой это точно, ) Чем вы занимаетесь в жизни? Вы работаете переводчиком в форуме ?

Merci moiddib

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo