DictionaryForumContacts

 dimianni

link 1.06.2006 13:48 
Subject: accusation avia.
Уважаемые коллеги, пособите с переводом:

встречается при описании ускорения самолета (запись с бортового самописца):

Accélération verticale
А l'exclusion de la phase d'accélération au décolage, la variation de ce paramètre reste sans accusation significative par rapport à 1.

Заранее спасибо

 vlad2

link 2.06.2006 6:52 
Может быть так:
Вертикальное ускорение.
При исключении фазы ускорения на взлете, отклонение этого параметра остается вне подозрения относительно первого.
только не décolage, а décollage.

 vlad2

link 2.06.2006 7:54 
Может быть так:
Вертикальное ускорение.
При исключении фазы ускорения на взлете, отклонение этого параметра остается вне подозрения относительно первого.
только не décolage, а décollage.

 dimianni

link 2.06.2006 9:34 
да, вы правы - décollage, очепятался.

а относительно чего "первого"?
этот параметр первый в перечне остальных

 dimianni

link 5.06.2006 9:31 
больше идей ни у кого нет?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo