DictionaryForumContacts

 KsenyaSh

link 30.05.2006 15:22 
Subject: Vingt-Hanaps vendange (название газетн.статьи)
Друзья,подскажите,мы Vingt-Hanaps транслитерировать при переводе будем или есть какое-либо общепринятое название?а если транслитерировать,то как:Вент-Анап?
ЗЫ Henri V d'Angleterre - это Генрих V Английский?

 cubadaleko

link 30.05.2006 17:35 
Я бы написала "Вент-Анап". По аналогии с транслитами типа Пляс Пигаль.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo