Subject: Saucisson D'Aries - очень важно!!! food.ind. C французским у меня совсем туго, помогите, пожалуйста, перевести название колбасного изделия: Saucisson D'Aries.Заранее спасибо. |
mouton по-латински - ovis aries. может быть баранья колбаса ? но по фр - такого сорта колбасы - нет. |
Предположение логичное, только вот в состав этой колбасы входит большая часть свинины и совсем немного говядины, про баранину, к сожалению, совсем ничего не упоминается! А что меня больше всего смутило, так это написание на фр. манер. |
|
link 19.05.2006 15:31 |
скажите, что за текст вы переводите? мясная промышленность или худ.литература? |
Книга рецептов |
по звучанию, похож на saucisson à l'ail |
|
link 19.05.2006 17:42 |
если это кулинарное, тогда Ariès должно быть географическим названием, произносимым по-русски "арьéс". и перевод типа: арьесская колбаса |
|
link 20.05.2006 7:01 |
La commune d'Aries-Espénan ? |
Так тому и быть, пусть будет арьесская! Всем спасибо! |
Ну это поселок, совсем маленький, смешно же! |
You need to be logged in to post in the forum |