|
link 19.05.2006 3:17 |
Subject: уголовное дело law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: В моем производстве находится уголовное дело по признакам преступления Заранее спасибо |
уголовное дело action pénale, action publique, affaire pénale, procès criminel, cause criminelle, cause pénale, matière pénale |
|
link 19.05.2006 15:07 |
merci beaucoup de votre aide! |
You need to be logged in to post in the forum |