Subject: renseignement tarifaire contraignant Пожалуйста, помогите перевести.Это название французского документа. Заранее спасибо |
|
link 16.05.2006 13:28 |
вот сам документ в pdf: http://www.douane.gouv.fr/dab/pdf/04-012anx.pdf здесь описано, зачем он нужен: могу предложить свой перевод: у таможни должен быть свой устоявшийся термин, попробуйте спросить там. |
|
link 16.05.2006 14:10 |
могу предложить свой перевод: обязывающая тарифная информация |
Спасибо за помощь. Судя по всему, это французский аналог нашего Решения о классификации товара в соответствии с ТН ВЭД. |
You need to be logged in to post in the forum |