|
link 15.05.2006 23:27 |
Subject: deficit moyen Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Bag filling accuracy in powder packing. The french customer wants "deficit moyen" being +/-25g per one bag. Can this be translated as "medium deviation"? Alternatively, I would be thankful for a Russian translation of this term. Заранее спасибо |
|
link 16.05.2006 9:56 |
в этом контексте - "в среднем; приблизительно" Французскому заказчику нужен "deficit moyen", приблизительно +/-25g на упаковку. |
You need to be logged in to post in the forum |