Subject: Société Anonyme à Conseil d’Administration Пожалуйста, помогите перевести.Société Anonyme à Conseil d’Administration - Акционерное общество , управляемое Административным Советом? Думаю, должно быть что-то более юридическое Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Société Anonyme (S.A.) - это открытое акционерное общество (ОАО) см. http://www.corpagent.com/print.htm?id=133&strs=page Открытое акционерное общество - Société Anonyme (S.A) управляется Советом менеджеров (Conseil d’administration), состоящим от 3-х до 24-х членов, которые обязаны быть акционерами, и могут быть только физическими лицами. Совет менеджеров, в свою очередь, управляется Главой совета (président du Conseil d’administration), права и обязанности которого определяются Советом. Поэтому вы можете перевести "открытое акционерное общество, управляемое Советом менеджеров". Но т.к. автоматически подразумевается, что ОАО во Франции управляется Советом менеджеров, вы можете просто оставить ОАО или S.A.(в зависимости от контекста). Удачи. |
|
link 25.04.2006 3:56 |
по-русски Советом директоров |
Merci beaucoup, Mesh et Анатолий Д |
You need to be logged in to post in the forum |