DictionaryForumContacts

 valentinius

link 6.02.2006 10:59 
Subject: consumabilitée
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:La consumabilitée de l'association est presque nulle; les espèces sans aucune valeur sont les plus nombreuses (69%), les autres sont simplement présentes.

Заранее спасибо

 yellowpiglet

link 6.02.2006 19:30 
Похоже одновременно и на французское consommabilite и на английское consumability. А речь не идет о каком-нибудь проценте трат, способности тратить или о чем-то в этом роде (если отталкиваться от consumer)?

 valentinius

link 7.02.2006 4:39 
Нет, это текст из области ботаники. Речь идет о растительном сообществе (association). les especes - виды растений

 nouveau_venu

link 7.02.2006 12:56 
а это не может быть некая "употребляемость, степень употребляемости" данного вида в пищу животных? Т.е. завтракает кто-либо этими листиками или нет.

 yellowpiglet

link 7.02.2006 13:26 
может, тогда просто "съедобность"?

 nouveau_venu

link 7.02.2006 18:46 
или удобоваримость:-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo