Subject: Aidez, qui pourrez! automat. Пожалуйста, помогите перевести:- Arriver a la cheville Заранее спасибо |
К некоторым выражениям можно посмотреть объяснения тут: http://www.mon-expression.info/index.php/ в частности - http://www.mon-expression.info/index.php/ne-pas-arriver-a-la-cheville-de-quelqu-un |
|
link 12.01.2006 15:09 |
Salut! Hum, je mets juste un petit message même si je ne peux pas te donner de traduction en russe, parce que ce n'est pas la peine de chercher les mots et expressions: _ "s'en fusser démuni", qui n'a aucun sens: peut-être confonds-tu avec une forme du verbe être comme "qu'ils fussent démunis" ou je ne sais pas... _monstration: une définition sur http://french.chass.utoronto.ca/fre180/Monstra.html _"à poil", c'est "nu", en langage familier, _et Nervalien, si tu ne trouves pas, c'est "qui se rapporte à Nerval", un poète français... J'espère que ceci t'aura aidé ;-) |
Arriver a la cheville - STOIT MISINTSA - A poil - nagishom - BranchE - V KURSE - - Ma grande LASKOVOE OBRACHENIE |
|
link 14.01.2006 21:32 |
le mot "branchie" existe aussi: c'est le "poumon" des poissons... |
You need to be logged in to post in the forum |