DictionaryForumContacts

 jaybhairavi

link 13.12.2005 9:53 
Subject: Filet de Loup de mer poêlé sur un gaspacho rafraîchi
Ещё один загадочный пункт меню. Это "обжаренное филе морского окуня в холодном гаспачо"? Почему тогда sur? В английском переводе написано вообще "Seared Sea Bass fillet on a chilled gazpacho sauce" -- соус гаспачо?! Loup de mer -- это морской волк или окунь?
Спасибо!

 liudmyla

link 13.12.2005 10:08 
Loup de mer морской или же каменный окунь, тот же bar или perche de mer

обжаренное филе морского окуня в холодном гаспачо

sur я думаю потому что подается он в холодном гаспаччо,,,как НА тарелке, хотя мы и говорим В тарелке!!!

 MARINAALI

link 13.12.2005 23:43 
Морской окунь, плавающий в охлажденном гаспаччо.
(Вообще-то, гаспаччо теплым не бывает никогда...)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo