DictionaryForumContacts

 Анна Ф

link 11.12.2005 16:59 
Subject: О переводе названий печатных изданий - что обсуждалось на днях :)
Теперь Диккенс был постоянным репортером «Морнинг кроникл» («The Morning Chronicle»), газеты, публиковавшей репортажи о значительных событиях во всей Англии. В январе 1835 Дж.Хогарт, издатель «Ивнинг кроникл» («The Evening Chronicle»).

Так что не тратьте время и не переводите те французские "тетради".

 nadia111

link 12.12.2005 11:29 
Анна,
те самые французские "тетради" оставила в первозданном виде, то есть без перевода, конечно. Я хотела просто уточнить смысл этих самых названий, так как сама французского, к сожалению, не знаю совсем и сомневалась, что мой самостоятельный перевод с помощью словарей адекватен.

 Анна Ф

link 14.12.2005 20:10 
Отлично :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo