DictionaryForumContacts

 077

link 30.11.2005 21:52 
Subject: оборонно-спортивно-техническая организация mil.
Пожалуйста, помогите перевести:

"учетно-послужная карточка" и
"оборонно-спортивно-техническая организация" (или ОСТО)

Выражение встречается в следующем контексте:

в военном билете: подготовлен в ОСТО по специальности ...
учетно-послужная карточка к военному билету

Должны же быть какие-то соответствующие организации
Видела, что эти слова искали до меня

Заранее спасибо

 nouveau_venu

link 1.12.2005 6:14 
Я бы предложил centre de formation militaire, sportive et technique + fiche d'état militaire...

 077

link 1.12.2005 17:12 
Merci nouveau venu,
vous donnez souvent des bons conseils.

Je pensais plutôt à Fiche d'état de service.
Et pour оборонно - militaire? Peut être vous avez raison et que je cherche des poux...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo