Subject: onctueux en parlant de yaourtsun yaourts onctueux- маслянистый, жирный мне что-то ни одно ни другое не нравится у кого то есть идеи? еще вопрос |
может что-то вроде "с высоким содержанием жиров" |
onctueux - de consistence cremeuse здесь скорее всего подходит то что в русском будет объясняться как de consistence cremeuse, ...? |
ну разве можно сказать сливкообразный йогурт? и еще одно brassé - это доведенный до гладкого и жидкого состояния способом помешивания... ну как можно передать это в одном или двух словах!!! |
что-то ничего подходящего в голову не приходит :( насчет brasse - кроме как "размешанный до жидкого состояния" тоже ничего в голову не приходит :(( |
мне тоже, я так не играю, вроде и слова несложные и со смыслом все впорядке, а подходящего ничего нет :( |
может кто-то появиться со свежими идеями |
угу тут кто-то появится, такое чувство будто вымерли все! Может забастовка? А нас тогда почему не позвали!? |
Сливочный ;) а размешанный до однообразного состояния по-русски называется ужасным словом ГОМОГЕНИЗИРОВАННЫЙ! |
Спасибочки!!! До сливочного я дострадалась, а вот с ГОМОГЕНИЗИРОВАННЫЙ! я б никогда не справилась Люди добрые а давайте известные нам и неизвестные другим форумовцам слова в каталлог мультитрана вносить и еще раз ОГРОМНОЕ СПАСИИИИИИИИИБО :) |
You need to be logged in to post in the forum |