DictionaryForumContacts

 Mec

link 22.02.2018 6:29 
Subject: domiciliation des revenus gen.
Помогите, пожалуйста, перевести первое предложение.
Lorsque l'on fait jouer la concurrence pour obtenir un prêt immobilier, il est fréquent de devoir changer de banque. Lorsque l'établissement prêteur n'est pas la banque de dépôt de l'emprunteur, en échange d'un bon taux, elle peut demander une domiciliation des revenus.

Спасибо.

 Denisska

link 22.02.2018 7:04 
Приветствую, Mec!

Например, так:
"При использовании механизмов конкуренции для/в целях получения кредита на приобретение недвижимости, нередко приходится менять/переходить в другой банк".

 Chuk

link 22.02.2018 7:50 
Мне кажется, что это указание данных о счете, но который поступают ваши доходы. Сравните:
La domiciliation de revenus ? Le bon choix !
Vous cherchez une solution pour le paiement de votre salaire, pension ou allocations vous faisant gagner en sérénité ? Optez pour la domiciliation de revenus.
Earnings paid into your account? A good choice!
Are you looking for an easy way of having your salary, pension or benefits paid to you? In Belgium, this is called earnings "domiciliation".

 2eastman

link 22.02.2018 8:15 
Chuk, это не указание данных, это перенос счёта, куда поступают ваши доходы (в частном случае: "зарплатного счёта") в банк, кредитующий покупку недвижимости.

В моём понимании, смысл "faire jouer la concurrence" в том, что "когда клиент желает выбрать наилучшие условия получения кредита" ...

 Mec

link 22.02.2018 8:35 
Большое спасибо за ваши ответы!

 Chuk

link 22.02.2018 8:47 
2eastman, спасибо за пояснение!

 Denisska

link 22.02.2018 9:39 
=In Belgium, this is called earnings "domiciliation"=
В Люксембурге domiciliation в этом значении сплошь и рядом. Своего рода "регионализм".

 ROGER YOUNG

link 22.02.2018 10:45 
предложение бред какой-то. Зачем это кому-то нада маразм всякий заказывать переводить, не могут нормальные тексты давать в работу!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo