Subject: криволинейные интегралы второго рода gen. Пожалуйста, помогите перевести. Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Les intégrales curvilignes de seconde espèce? |
DUPLESSIS, я вообще далека от математики и прочих точных наук. Ваш вариант есть в сети. А еще такой есть : de 2ème espèce |
Вот то, что они curvilignes, совершенно определенно. А espèce надо как-то уточнить. КСЖЛ, Вики не в помощь. Надо искать ailleurs. |
Всё правильно предложил коллега DUPLESSIS. Совсем не обязательно гуглить всё запрашиваемое словосочетание, чтобы убедиться в правомерности эквивалента espèce для русского термина "род", - достаточно набрать более короткое сочетание intégrale de seconde (deuxième) espèce, и мы сразу находим доказательство этой правомерности: в Википедии так говорится, например, о других интегралах, эллиптических: intégrales elliptiques de deuxième espèce. http://fr.wikipedia.org/wiki/Int%C3%A9grale_elliptique Что же касается того, что выбрать - seconde или deuxième, то это не имеет принципиального значения - оба варианта встречаются во французской литературе примерно поровну. |
Спасибо большое всем! |
You need to be logged in to post in the forum |