Subject: bassin de vie gen. Подскажите, пожалуйста, есть ли какое-нибудь русское соответствие bassin de vie.Un bassin de vie (néologisme administratif créé en 2003 sous la plume de rédacteurs de la DATAR et de l'Insee1) est la « plus petite maille territoriale2 » française, à l'autonomie plus ou moins marquée, où s'organise la vie quotidienne des habitants. C'est un « territoire présentant une cohérence géographique, sociale, culturelle et économique, exprimant des besoins homogènes en matière d'activités et de services3 ». Sa délimitation se base sur le flux migratoire quotidien de la population ; en ce sens le bassin de vie peut être rapproché de l'aire urbaine. Ж la différence du bassin d'emploi, le bassin de vie prend en compte « la capacité d'attraction des équipements et services publics et privés (transport, enseignement, santé, action sociale)3 » de la ville principale. Un bassin de vie peut donc être considéré comme l'espace délimité par l'aire d'influence d'une ville. Заранее благодарен. |
Чем-то напоминает "ареал проживания", "ареал жизни", нет? |
Приветствую, коллеги! Я пока нашел, как мне кажется, эквивалент к части de vie "социально-бытовой" __//__http://scibook.net/page/geographiya/ist/ist-9--idz-ax246--nf-46.html__\__ А вот на bassin пока ничего не придумал :( |
Может быть социально-бытовая зона? |
You need to be logged in to post in the forum |