DictionaryForumContacts

 Rys'

link 25.01.2017 10:43 
Subject: porter jouissance gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
Документ: Procès-verbal des délibérations de l'Assemblée générale mixte des actionnaires.
Выражение встречается в следующем контексте:
L'Assemblée générale confère au conseil d'administration tous pouvoirs pour mettre en oeuvre la présente délégation, à l'effet notamment:
- d'arreter toutes les modalités et conditions des opérations autorisées et notamment de fixer le montant et la nature des réserves et primes à incorporer au capital, fixer le nombre d'actions nouvelles à émettre en euros, ou le montant dont le nominal des actions existantes composant le capital sera augmenté, arrêter la date, meme rétroactive, à compter de laquelle les actions nouvelles porteront jouissance ou celle à laquelle l'élévation du nominal portera effet...

Заранее спасибо

 Denisska

link 26.01.2017 6:09 
Rys', здравствуйте!

=porter jouissance=
Ну, это не так сложно. Готов поделиться, если напишете, как вы перевели arrêter la date.

 Rys'

link 26.01.2017 16:18 
установить дату

 Denisska

link 27.01.2017 4:54 
Спасибо.
Наверное, вы догадались, что porter jouissance здесь = "приносить дивиденды"/"давать право на получение дивидендов"

 Rys'

link 27.01.2017 9:28 
Спасибо :) Почти догадалась.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo