Subject: Son identité, y compris de son emballage et de son étiquetage med. Помогите перевести:Son identité, y compris de son emballage et de son étiquetage, de sa dénomination ou de sa composition, s’agissant de l’un de ses composants, y compris les excipients, et du dosage de ces composants. Мой вариант перевода - Подлинности, в том числе об упаковке и маркировке, о наименовании или составе, об одном из компонентов лекарственного средства, в том числе вспомогательном веществе и количественном содержании компонентов. Но мне кажется, что в "об одном из" ошибка. |
Проверить целостность, упаковку и маркировку, название и состав препарата, а также вспомогательное вещество и дозировку составляющих веществ. |
Нужен более широкий кусок текста ....его (препарата) подлинность, в том числе упаковку и маркировку, наименование или состав, т. е. подлинность одного из компонентов, не исключая вспомогательных веществ, а также концентрацию компонентов... |
You need to be logged in to post in the forum |