|
link 2.12.2015 22:02 |
Subject: Нужна помощь в переводе следующего: a lieu gen. La présente vente a lieu sous les charges et conditions ordinaires et de droit en pareille matière et notamment sous celles figurant ci-après en seconde partie que l'ACQUEREUR s'oblige à exécuter et à accomplir.
|
Настоящая продажа состоялась на стандартных общеправовых условиях для данной сделки, в частности на условиях, указанных далее во второй части, которые ПОКУПАТЕЛЬ обязуется соблюдать и выполнять |
|
link 3.12.2015 7:22 |
Большое вам спасибо |
Я бы переводила настоящим временем: a lieu - имеет место, происходит. |
You need to be logged in to post in the forum |