|
link 18.11.2015 8:24 |
Subject: ca ne serait pas triste polit. Пожалуйста, помогите перевести. |
|
link 18.11.2015 8:25 |
Контекст "Ah les Conseils des ministres... ca ne serait pas triste " |
Стихи переводите? Полную фразу жалко? |
|
link 18.11.2015 9:04 |
Нет, это опрос. Ответ респондента. Ah les Conseils des ministres... ca ne serait pas triste hein? Non vous voyez une femme diriger la France? C'est une plaisanterie! Non, vraiment, je ne suis pas macho, mais non, ça c'est inimaginable! |
|
link 19.11.2015 5:47 |
Никто не знает? |
Вы имеете ввиду само выражение: "ca ne serait pas triste ?" Quand on dit « ce n’est pas triste !... », cela signifie que c’est à mourir de rire ou de désespoir..., selon le contexte. Pas triste = rigolo, mais dans un sens négatif. Здесь: "On rigolerait bien, ce serait ridicule, ce serait marrant... ». ", если "мягко" говорить-выражаться. Ясно также кто и о ком говорит. |
|
link 20.11.2015 8:11 |
Merci beaucoup! |
You need to be logged in to post in the forum |