Subject: assez bien / passable, insuffisant/nul ed. Добрый день!Столкнулась со следующей проблемой. Перевожу сведения об успеваемости из Кот-д'Ивуара. Даны дисциплины и ,соответственно, баллы и оценки за них. Среди них встречается и assez bien, и passable. Если одно из них перевести как "удовлетворительно", то как же переводить другое? Как "зачтено"? А также есть еще одна тройка insuffisant/très insuffisant/nul (что-то одно будет "неудовлетворительно", а что делать с остальными? "очень неудовлетворительно"? "не успевающий"?) Среди других оценок есть еще bien, но с этим все ясно, это "хорошо". Подскажите, пожалуйста, у кого какие варианты и соображения |
|
link 8.07.2015 12:39 |
bien - хорошо assez bien - достаточно хорошо passable - зачтено, удовлетворительно insuffisant - неудовлетворительно très insuffisant - плохо Предлагаю такой вариант. |
|
link 8.07.2015 13:05 |
Последенее пропустила nul - отсутствуют знания |
Спасибо огромное за такие замечательные варианты! |
You need to be logged in to post in the forum |