DictionaryForumContacts

 Iron_Man

link 31.01.2015 19:44 
Subject: Certificat de dépôt d'actes gen.
Добрый вечер!

Подскажите, пожалуйста, как правильно называется вот это свидетельство

Certificat de dépôt d'actes(s) de société.

Французский не очень хорошо знаю, поэтому крайне нуждаюсь в вашей помощи.

Заранее большое спасибо!

 Iron_Man

link 1.02.2015 5:55 
Неужели ни у кого нет ни 1 версии?
Пожалуйста, помогите.

 Djey

link 1.02.2015 10:43 
Эта фраза может быть переведена по-разному.
Когда аскер не дает достаточно контекста, позволяющего дать точный ответ, играть в отгадки никто не желает. И это правильно: нет времени.
Единственное, что могу посоветовать, это дать подробный контекст, либо воспользоваться поисковыми системами и самостоятельно искать ответ по ключевым словам на сайтах, содержащих эти слова.

 Iron_Man

link 1.02.2015 16:54 
Есть выписка Kbis и к ней прилагается свидетельство, которое называется Certificat de dépôt d'actes(s) de société.

В нем указано название компании, адрес, организационно-правовая форма.

и написано: "Nous soussigné, Greffier du tribunal de commerce certifions avoir recu en dépôt le(s) actes(s) concernant la société sus-citée".
Речь идет об учредительных документах?
Затем
Numero du depot
Date du depot

Acte en date du: (дата)
Attestation du depot des fonds et liste des souscripteurs.
Acte en date du: (дата)
Statuts constitutifs

Дальше подпись Greffier.

Собственно все :)

Помогите пожалуйста

 Djey

link 1.02.2015 19:46 
Ну тогда "Certificat de dépôt d'actes" это обычная "Расписка в получении документов".
Фраза эта легко отыскивается в поисковиках.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo