DictionaryForumContacts

 ВладимирК

link 27.01.2015 14:37 
Subject: возможен ли такой поэтический афоризм poetic
Возможен ли такой поэтический афоризм:

"Si nous, poètes, étaient Preverts
nous ne serait faire que son vers."

("Если бы мы, поэты, были Превэрами,
мы бы писали только его стихи")?

Спасибо за помощь!

 Lucile

link 27.01.2015 18:59 
Невозможен прежде всего с точки зрения грамматики. :)
И не вполне понятен смысл русского "подстрочника".
Попробуйте "поиграть" вот с таким вариантом: composer des vers à sa manière. Не уверена, что Вы хотели сказать именно это, но больше ничем, не зная контекста, увы, помочь не могу.

 Lena2

link 29.01.2015 20:06 
si, nous, poètes étIONS....
on écrirait à sa manière

 ВладимирК

link 7.02.2015 15:30 
Спасибо за отклики, но смысл, который я вкладывал в афоризм был несколько иным, а именно:
если бы я был (условно говоря) Пушкиным, то мои стихи были бы его стихами, т.е. ТОЧНО такими же, а не "à sa manière", как Вы любезно советуете.

 Djey

link 7.02.2015 18:32 
А зачем так глубоко углубляться в дебри? В народе уже существует передающая тот же смысл поговорка про бабушку и дедушку. :)
http://otvet.mail.ru/question/50453900

 Lena2

link 7.02.2015 20:00 
si, nous, poètes étIONS....
on écrirait ses vers (его стихи)

 Djey

link 7.02.2015 21:37 
ВладимирК===>>> ("Если бы мы, поэты, были Превэрами,
мы бы писали только его стихи")?
...если бы я был (условно говоря) Пушкиным, то мои стихи были бы его стихами...
----------------------------------------------------------------

Et si j'étais Prévers,
Je composerais ses vers !

Так пойдёт? :)

 Djey

link 7.02.2015 21:41 
Pardon, - Prévert, bien sûr.

 Erdferkel

link 8.02.2015 11:10 
как всё-таки хорошо, что Превер сам справился! :-)

 nevelena

link 16.02.2015 14:39 
"Si nous, les poètes, étiont des preverts
nous ne saurions composer que ses vers."
граматику подправила :)

 Lena2

link 17.02.2015 19:29 
только окончание у 1 лица множественного числа -ions и poètes без артикля.

 nevelena

link 18.02.2015 8:14 
Lena2, ваша правда! В порыве вдохновения не заметила :)

 nevelena

link 18.02.2015 8:16 
"Si nous, poètes, étions des preverts
nous ne saurions composer que ses vers."

 ВладимирК

link 26.02.2015 14:21 
Спасибо большое, друзья!

 petchorine

link 1.03.2015 14:58 
"Lena2 29.01.2015 23:06 link

si, nous, poètes étions Prévert
on écrirait à sa manière"

Отличный перевод. Браво! En octosyllabes en plus!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo