Subject: Que des solutions ! gen. перевод :Сколько решений ! или Что за решения ! подскажите, пожалуйста, правильный вариант |
Если у Вас во французском варианте написано именно des - то ни один из предложенных вариантов неадекватен (т.к. "сколько....", "что за...." требуют "de"). Здесь уместнее думать в направлении "только решения!" Чаще всего эта фраза отсылает к выражению: Il n'y a pas de problèmes; il n'y a que des solutions и к его многочисленным вариациям, типа "Dieu n'a pas de problème mais que des solutions ! " и т.п. |
Que de solutions ! - сколько решений! Quelles solutions ! - что за решения ! Это верно? Спасибо за помощь ! |
You need to be logged in to post in the forum |