DictionaryForumContacts

 Rys'

link 1.10.2014 8:22 
Subject: работать на технике gen.
Пожалуйста, помогите перевести на франц.
Выражение встречается в следующем контексте:
Специалист по приемке товаров уверенно работает на технике, предупреждает аварийные ситуации.

какое лучше слово употребить "на технике"? sur le materiel, les machines или другое?

Заранее спасибо

 lenousia

link 1.10.2014 10:03 
Maîtrise les équipements ?

 Denisska

link 1.10.2014 10:11 
Приветствую!
я за matériel (de manutention et de stockage)

 Rys'

link 1.10.2014 18:46 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo