Subject: Афоризм gen. Что-то ускользает от меня смысл фразы, которую употребляют как афоризм (она даже вошла в сборник пословиц):L'eau est lourde à un jour de la source. Вообще, это цитата из стихотворение Рене Шара Le Visage Nuptial, http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ynPccxCoPQMJ:www.toutelapoesie.com/salons/topic/3908-le-visage-nuptial-1944-ren-char/+&cd=1&hl=fr&ct=clnk&gl=fr |
Вода течет медленно на расстоянии дневного пути от источника. Эти стихи как абстрактная живопись - не поймешь, есть ли смысл. |
Спасибо! в том-то и беда, что смысл есть, но очень замутнен эллиптическими конструкциями. У меня был заскок как раз конкретный - не понять было, что "à un jour" - на расстоянии дневного пути. А теперь все сложилось! Еще раз - большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |