Subject: effet de la declaration d'acquisition gen. Выписка из фр. св. о рождении:effet de la declaration d'acquisition souscrite par la mère le (date) помогите на русском сформулировать |
мой вариант: вступило в силу по заявлению матери ... Подкорректируйте, СРОЧНО! |
А волшебное слово? Копайте в сторону "...заявления матери о приеме в гражданство..." |
Простите :) с вечной благодарностью, буду копать |
Насколько я понимаю, вопрос связан с соседней темой (intéressé)? Тут, как мне кажется, речь идет о "на основании (effet)" déclaration, кмк, "декларация", нежели "заявление" заявление было бы demande. |
You need to be logged in to post in the forum |