DictionaryForumContacts

 neanf

link 20.03.2014 10:35 
Subject: Прямое списание в производство econ.
Тема: производство, бухгалтерия, ремонты, складские запасы. Конкретного контекста нет (таблица).

 neanf

link 20.03.2014 10:37 
PS Пока написал "Attribution directe à la production". Если покатит, то оставлю так. Больше ничего не придумывается.

 Djey

link 20.03.2014 16:35 
Для адекватного перевода сначала необходимо осмыслить, что означает фраза "Прямое списание в производство".

"Attribution directe à la production" - бессмыслица. AMHA.

 neanf

link 21.03.2014 5:37 
Согласен. Судя по всему, сначала ТМЦ (те же, из прошлой темы ;) ) находились на балансе склада, потом были переданы в цех, и с тех пор находятся на его балансе. Вот как-то так.

 neanf

link 21.03.2014 7:43 
Ладно, уломали, вместо "Attribution directe à la production" напишу (пока) "Transfert direct à la production", пока ничего лучшего не предложите. )
Кстати, т. Джей, а что такое AMHA? (Для общего развития.)

 Rami88

link 21.03.2014 10:21 
> а что такое AMHA?
Видимо, ИМХО по-французски.

 Rami88

link 21.03.2014 10:22 

 neanf

link 21.03.2014 12:22 
Rami88, мерси боку ))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo