Subject: Прямое списание в производство econ. Тема: производство, бухгалтерия, ремонты, складские запасы. Конкретного контекста нет (таблица).
|
PS Пока написал "Attribution directe à la production". Если покатит, то оставлю так. Больше ничего не придумывается. |
Для адекватного перевода сначала необходимо осмыслить, что означает фраза "Прямое списание в производство". "Attribution directe à la production" - бессмыслица. AMHA. |
Согласен. Судя по всему, сначала ТМЦ (те же, из прошлой темы ;) ) находились на балансе склада, потом были переданы в цех, и с тех пор находятся на его балансе. Вот как-то так. |
Ладно, уломали, вместо "Attribution directe à la production" напишу (пока) "Transfert direct à la production", пока ничего лучшего не предложите. ) Кстати, т. Джей, а что такое AMHA? (Для общего развития.) |
> а что такое AMHA? Видимо, ИМХО по-французски. |
Rami88, мерси боку )) |
You need to be logged in to post in the forum |