|
link 26.09.2013 18:30 |
Subject: "oeil gauche : plan" gen. Здраствуйте, помогите пожалуйста с переводом фразы, вынесенной в заголовок, а точнее как правильно перевести oeil plan? Незрячий... ? что-то ничего не могу найти...Спасибо! |
заголовок лучше переводить в последнюю очередь, когда вся статья прочитана |
|
link 26.09.2013 21:41 |
Статьи нет вообще-то, просто три строчки в рецепте врача, а заголовок здесь имелся ввиду... Извините, если не очень точно выразилась и ввела в заблуждение. Весь текст так выглядит: "Une paire de lunettes avec monture Simple foyer Oeil droit :... Oeil gauche: Plan" Merci! |
Пмсм, обычное стекло (без диоптрий) |
плюсуюсь к обычному стеклу |
+1. Такое "стекло" называют еще и "афокальной линзой". Согласно ГОСТ Р 51044-97, афокальная линза - это линза, имеющая нулевое оптическое действие, т.е. 0,00. А по-французски это - "verre afocal" : Afocal - "système optique de puissance nulle, donnant d'un objet situé à l'infini, une image à l'infini. En lunetterie, un "Verre Plan" est un système afocal". |
|
link 27.09.2013 11:36 |
2eastman, mumin*,Djey, Спасибо огромное за помощь, теперь буду знать;) |
You need to be logged in to post in the forum |