Subject: mise en demeure restée sans effet gen. Добрый день. Помогите, пожалуйста. Не могу сложить красиво конечную часть предложения.En cas de violation de l’un des engagements du contrat, ce dernier pourra être résilié un (1) mois après l’envoi d’une lettre recommandée avec avis de réception de mise en demeure restée sans effet dans un délai d’un (1) mois après la date d’envoi. |
последний может быть разорван через месяц после отправления требования об исполнении обязательств письмом с уведомлением, оставшимся без ответа. |
или расторгнут... |
In_g@ +1 Что же касается варианта nevelena, то тут не вполне понятно, что же осталось без ответа - требование, письмо или уведомление. Посему, осмелюсь предложить на растерзание: В случае нарушения одного из обязательств контракта, последний может быть расторгнут через (1) месяц после отправления требования о немедленном устранении нарушения заказным письмом с уведомлением о вручении, в случае, если нарушение не будет устранено в течение (1) месяца после даты отправления. |
nevelena : "последний может быть разорван..." и... растоптан? :) Nevelena, не надо разрывать документ. Так мог поступить только царь Иван III, который, выхватив из рук ханских послов грамоту с требованием дани, разорвал ее и, бросив под ноги, растоптал. |
Спасибо большое! |
Djey, :) а потом вырвал язык за поганую весть :) |
Nevelena, зачёт! :))) |
You need to be logged in to post in the forum |