DictionaryForumContacts

 natalie demchenko

link 4.09.2013 20:02 
Subject: contrats zéro heure gen.
как правильно перевести "contrats zéro heure"?

 Rivenhart

link 4.09.2013 21:20 
Вы что-то про Великобританию переводите?
по-русски это дело обычно называют нулевым (трудовым) договором/контрактом или договором с нулевым временем (хотя, может, существуют и другие варианты перевода, о которых à не знаю), т.е. работнику не гарантируется полная занятость на 40 часов в неделю, а привлекается он лишь по необходимости

 natalie demchenko

link 4.09.2013 22:20 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo