DictionaryForumContacts

 lilla_miro

link 29.08.2013 8:09 
Subject: кто имеет практический опыт в сфере "страхование-медицина" Франции? посмотрите, пожалуйста gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

un titre de recettes sera emis a votre encontre, avec recouvrement pa le tresor public

Слово встречается в следующем контексте:
Документ "Decompte a payer", что я перевела как "Счет-детализация". Сообщается, что человеку надо выплатить сумму, и далее ... "если вы не ответите на этот запрос, сообщаем вам, что ... (и вот этот отрывок, насколько à понимаю, "на ваше имя будет выпущен(о,а?) titre de recettes оплачиваемый (ое, ая) из Государственного казначейства)

Что это означает? Вы не могли бы помочь перевести и прокомментировать, что это за titre de recettes и что это за процедура?
Заранее спасибо

 Denisska

link 30.08.2013 8:09 
Приветствую,

В ожидании специалистов с практическим опытом в сфере "страхование-медицина" попробую прокомментировать.

=оплачиваемый (ое, ая) из Государственного казначейства=
Не "из казначейства", а "в пользу казначейства".

Titre de recettes по ссылкам представляет собой документ, в который включаются все требования об уплате сумм, причитающихся с должника (créances). Аналога в русском языке я пока не встречал.
"Акт взыскания денежных средств"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo