Subject: Thibauld Jongen gen. Добрый день, подскажите пожалуйста, как это бельгийское имя будет на русском?Тибо Джонен?
|
Согласно французской фонетике слово Jongen должно читаться как "Жонжан". А на сайте http://3w-passionequitation.blogspot.fr/ юная любительница лошадей вспоминает о полюбившемся ей животном: "Il s'appelle Jongen (se prononce Younguenn)..." - то есть звали его "Юнген". А на сайте http://fr.wiktionary.org/wiki/jongen#Prononciation дано озвученное произношение этого слова (см. там рубрику "Prononciation"), воспроизвести которое на письме довольно проблематично. Всё зависит от того, в каком контексте и в какой аудитории это имя произносится. |
Предложу вам Тибо Йонген Тем более, что дело идет о Бельгии. У них там не совсем все по-французски... |
Спасибо вам большое) |
You need to be logged in to post in the forum |